Poesie di
   Anna Maria Noto Cannizzo
   Pagine: 37 
   Prezzo: 8,00 euro
   E-mail: cannizzofam@interfree.it
   Tel.: 011 9340742

 

 

PRESENTAZIONE

Presento i miei versi in italiano e in francese perché, essendo bilingue, posso così condividerli con tutti coloro che conoscono l’una o l’altra lingua. La traduzione ora in francese, ora in italiano mi ha permesso di migliorare il mio lavoro.
L’originale si trova sulla pagina di sinistra.
Ringrazio le mie figlie, Silvia, che mi ha regalato la foto per la copertina e Chiara, che negli anni del liceo ha scritto la poesia che ho scelto come introduzione. Grazie a mio marito che mi sostiene con il suo silenzioso consenso.
In quanto agli amici, ebbene, che cosa sarebbe la vita senza di loro?


      Poesia
      Qualche foglio sul tavolino,
      un calamaio ed un pennino
      brezza fresca dalla finestra
      molti pensieri per la testa:
      come farfalle tra le aiuole
      volan leggere le parole
      e con la mente abbandonata
      una poesia è appena nata.
      Poésie
      Des feuilles de papier sur le bureau
      Un porte-plume et un encrier
      Un vent frais par la fenêtre
      Des pensées plein la tête :
      Comme des papillons dans les allées
      Les mots volètent légers
      Et, l’esprit abandonné,
      Voilà qu’une poésie est née.

      Poeta e lettore
      Poesia,
      limite valicabile
      di un gioco di specchi
      dentro i quali il poeta
      si riflette
      e corre incontro
      al lettore.
      
      
      Poète et lecteur
      Poésie
      Limite surmontable
      D’un jeu de miroirs
      Dans lesquels le poète
      Se reflète
      Et court vers
      Le lecteur

      Davanti al computer
      Uno schermo luminoso
      e una tastiera.
      Allegre, saltellano le dita.
      Su di una bianca pagina luminosa
      sfilano e si adagiano
      innumerevoli pensieri
      ripresi cancellati riscritti
      salvati selezionati
      copiati incollati.
      Nascono files
      da intestare
      ritrovare
      stampare
      inviare.
      Files 
      per proporre
      ricordare
      riassumere
      rispondere.
      Idee che fluttuano
      germogliano fioriscono
      feti che crescono
      figli riconosciuti.
      Salvati! 
      Per la posterità
      o forse solo per se stessi…
      Devant l'ordinateur
      Un écran lumineux
      Et un clavier.
      Joyeusement les doigts sautillent.
      Sur une page blanche et lumineuse
      Défilent et se déposent
      D’innombrables pensées
      Reprises effacées écrites à nouveau
      Sauvées  sélectionnées
      Copiées collées.
      Des fichiers naissent
      Qu’il faut intituler
       Retrouver
      Imprimer
      Envoyer.
      Des fichiers
      Pour proposer
      Rappeler
      Résumer
      Répondre.
      Des idées qui  ondoient
      Germent fleurissent
      Des foetus qui grandissent
      Enfants reconnus.
      Sauvés!
      Pour la postérité
      Ou peut-être rien que pour soi-même…

    - VETRINA LETTERARIA -

     
    HOME PAGE